Перевод "good beer" на русский
Произношение good beer (гуд био) :
ɡˈʊd bˈiə
гуд био транскрипция – 21 результат перевода
- Schwalbenwinkel.
Yes, it's good beer.
They make it good in this country.
- Швальбенвинкель.
Да, отличное пиво.
В этой стране делают отличное пиво!
Скопировать
I didn't look much after I saw a few.
Hey, I got a case of good beer, if you want any.
No, thanks.
Увидев нескольких покойников, не захотел глядеть на других.
Эй, у меня тут ящик хорошего пива.
Не хотите? Нет, спасибо.
Скопировать
I swiped some beer so we can name it something.
It's good beer.
My dad drinks a lot of it.
Я свистнул пива, чтобы окрестить корабль по всем правилам.
Хорошее пиво.
Мой папа его хлещет ведрами.
Скопировать
Okay.
It's a good beer, it's the best around.
Huh? Yeah, okay.
- Ладно. - Это хорошее пиво.
Лучшее. - А? Да, неси.
- Роллинг Рок?
Скопировать
They think this is beneath me.
A good beer is beneath no one.
My lord.
Они считают, что мне не пристало пить его.
Пиво может пить каждый.
Господин.
Скопировать
No one gets life in prison for stealing beer.
Not even really good beer.
For murder, Lloyd!
Никому не дают пожизненного за кражу пива.
Даже если это и правда хорошее пиво.
За убийство, Ллойд!
Скопировать
Way to hustle, Herrmann.
Good beer or cheap beer?
Free beer.
Молодчина, Германн.
Хорошего пива или дешёвого пива?
Бесплатного пива.
Скопировать
I worked there long before Barney ever did.
It was simple-- hours were good, beer was easy to steal.
It was all gravy till Free Balloon Day.
Я работал там ещё задолго до Барни.
Было просто - удобный график, пиво было легко украсть.
Это были лёгкие деньги до Дня бесплатных шариков.
Скопировать
- Very nice, yes.
This is good beer.
I hardly ever drink beer anymore.
- О, да, отлично! .
Хорошее пиво.
Теперь я очень редко его пью.
Скопировать
I wanted Malcolm to find the cash, see what would happen.
He made good beer, didn't he? You son of a bitch.
Sorry.
Я хотел, чтобы Малькольм нашёл эти деньги, и посмотреть, что произойдёт.
- Он варил славное пиво, правда?
Прости.
Скопировать
Wow, Evan, this is sad.
I am behind in my reading, and I can't afford good beer.
I guess the economy and I are both a bit depressed.
Уау, Эван, это ужасно.
Я отстаю по предмету и я не могу позволить себе хорошее пиво.
По всей видимости и экономика и я - мы оба слегка подавлены.
Скопировать
It didn't suit me one bit.
But the cabaret our gang went to on the weekends served good beer.
but I liked him.
Я в нём был чужим.
Но всё же... В здешнем ночном кабаре подавали неплохое пиво.
но он был неплохим парнем.
Скопировать
What a lovely turn of events.
Oh, mother, that's good beer.
You always have to make the sound?
Какой прекрасный поворот событий.
Охренеть, классное пиво.
Тебе обязательно все время издавать этот звук?
Скопировать
The gold coin didn't sink!
- This is what I call good beer.
Ðorðe, come here.
Дукат не утонул!
- Вот это я называю хорошим пивом.
–Иди сюда.
Скопировать
9:00-ish.
Do you guys have any good beer, or should I bring some?
Nah, we got that covered.
Где-то в девять.
Ребят, у вас есть приличное пиво или мне принести немного?
Неа, мы уже это уладили.
Скопировать
The umami is brought out through the balance of the flavors.
For example, when you drink a good beer... you'll exclaim, "Ahh!" after you drink it.
That's a form of umami.
Умами чувствуется в балансе с другими вкусами.
Например, когда вы пьете хорошее пиво, вы говорите: "Аххх!" после того, как попили.
Это - форма умами.
Скопировать
I said, "For the price of this coffee, I should have just flown to Brazil."
Anyone see a good beer commercial lately?
Asinine.
Я сказала, "За цену этого кофе, я могла бы слетать в Бразилию."
Кто-нибудь видел хорошую рекламу пива в последнее время?
Идиотина.
Скопировать
This is so much fun!
Good beer.
They say beer mellows you out a bit, which is nice.
Это так весело.
Хорошее пиво.
Говорят, пиво успокаивает. Самое то.
Скопировать
No problem.
Hey, let's go grab some good beer even though we brought the bad beer.
And these two barbecue scumbags formed a lifelong friendship until their deaths at the ripe old age of 52 in separate ATV accidents.
Нет проблем.
Пошли возьмём нормального пива, хотя с собой мы принесли пиво похуже.
Между этими уродами с барбекю подружились на всю жизнь, пока не погибли в преклонные 52 года, разбившись в двух разных внедорожниках.
Скопировать
- Yeah.
I'm lame and I can't even make good beer.
Hey, don't beat yourself up.
- Да.
Я неудачник и даже не могу сделать хорошее пиво.
Эй, хватит самобичевания.
Скопировать
He's a good dude.
As in he's a good beer pong partner?
Yeah. That, too.
Он был хорошим.
Типа хорошо играл в бир понг?
Да, это тоже.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов good beer (гуд био)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good beer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд био не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение